Back to blog
Legal
7 min

NDA (秘密保持契約) in Japan: Templates, Key Clauses & How to Share Drafts Securely

Complete guide to Japanese NDAs (秘密保持契約書) — METI templates, essential clauses, unilateral vs. mutual, seal requirements, and secure document sharing.

LOCK.PUB
2026-03-22

NDA in Japan: Everything You Need to Know About 秘密保持契約

Non-disclosure agreements (NDAs), known as 秘密保持契約書 (Himitsu Hoji Keiyaku-sho) in Japanese, are foundational documents in Japanese business. Whether you're entering an M&A deal, hiring a contractor, or exploring a partnership, an NDA is typically the first document signed.

Unlike some countries with dedicated trade secret statutes that dictate NDA terms, Japanese NDAs are governed by the principle of freedom of contract (契約自由の原則) under the Civil Code. This means parties have wide latitude to define terms — but it also means poorly drafted NDAs can leave you unprotected.

Where to Find Official Templates

The Ministry of Economy, Trade and Industry (経済産業省, METI) publishes official NDA templates and guidelines. These are freely available and widely used as starting points:

  • METI NDA template — Standard bilateral format
  • METI guidelines for trade secret management — Complementary document covering 不正競争防止法 (Unfair Competition Prevention Act) protections

The Japan Intellectual Property Association (日本知的財産協会, JIPA) also provides industry-specific templates.

Types of NDAs in Japan

Unilateral NDA (片務型)

One party discloses confidential information; the other party receives and protects it. Common in:

  • Employment agreements
  • Vendor/supplier relationships
  • Due diligence processes

Mutual NDA (双務型)

Both parties exchange confidential information. Common in:

  • Joint ventures
  • M&A negotiations
  • Technology partnerships
  • Co-development agreements

Essential Clauses in a Japanese NDA

1. Definition of Confidential Information (秘密情報の定義)

This is the most critical clause. Japanese courts have consistently held that vague definitions make NDAs unenforceable. Be specific:

Approach Example Strength
Broad definition "All information exchanged between parties" Weak — hard to enforce
Marked information "Information marked 'Confidential' or '秘'" Medium — requires discipline
Specific categories "Technical data, customer lists, pricing, source code" Strong — clear scope

Best practice: combine marked information with specific categories.

2. Purpose Limitation (目的外使用禁止)

Specify exactly what the recipient can use the information for. Example: "solely for the purpose of evaluating a potential business partnership between the parties."

3. Duration (秘密保持期間)

Typical durations in Japan:

Context Duration
General business 2-3 years
Technology/IP 3-5 years
Trade secrets Indefinite (until publicly available)
M&A due diligence 2-3 years

4. Permitted Disclosures (例外規定)

Standard exceptions include:

  • Information already in the public domain
  • Information the recipient already possessed
  • Information received from a third party without restriction
  • Information independently developed
  • Disclosure required by law or court order

5. Return Obligation (返還義務)

Upon termination, the recipient must return or destroy all confidential materials. Specify whether electronic copies must be permanently deleted and whether certification of destruction is required.

6. Damages (損害賠償)

Japanese NDAs often include liquidated damages clauses (違約金) because proving actual damages in breach-of-NDA cases can be difficult. Without a specified amount, you'll need to prove causation and loss in court.

7. Survival Clause (残存条項)

Certain obligations (especially confidentiality and non-use) should survive termination. Specify which clauses continue and for how long.

Execution Requirements

Seal (印鑑) or Signature

Traditional Japanese NDAs require the company's registered seal (実印) or corporate seal (社印). However, Japan's Digital Reform Act has accelerated acceptance of electronic signatures. Both are now legally valid.

Language

If both parties are Japanese, the NDA is typically in Japanese only. For international deals, bilingual versions (日英併記) are common, with one language designated as controlling in case of conflict.

How to Share NDA Drafts Securely

NDA drafts contain sensitive information about business relationships, trade secrets, and negotiation positions. Sending them as plain email attachments is risky — Japan's notorious PPAP practice (Password-protected ZIP + Password in separate email) has been widely discredited.

Better approaches:

  • LOCK.PUB lets you create password-protected memos that can contain your NDA draft text. Share the link and password through separate channels. The memo can be set to expire after the negotiation period, and no account is needed on either side.
  • Use end-to-end encrypted file sharing services
  • Avoid sending NDA drafts via iMessage or Messenger — messages can be screenshotted and forwarded without audit trails

For ongoing negotiations with multiple rounds of revisions, consider setting up a LOCK.PUB memo for each version to maintain a clean separation.

Common Mistakes in Japanese NDAs

  1. No definition of confidential information — Courts may refuse to enforce
  2. No purpose limitation — Recipient can argue any use was permitted
  3. Infinite duration — May be deemed unreasonable and unenforceable
  4. No governing law clause — Critical for international NDAs
  5. No dispute resolution clause — Japanese courts default to defendant's jurisdiction

NDA in the Context of Japanese Business Culture

In Japan, the NDA signing ceremony can be as important as the document itself. A few cultural notes:

  • NDAs are often signed at the first meeting, before any substantive discussion
  • Both parties typically prepare two copies (正本), each keeping one
  • The seal impression (印影) should be clear and complete
  • Senior executives or authorized representatives should sign — sending a junior employee to sign an NDA can be perceived as disrespectful

Conclusion

A well-drafted NDA is your first line of defense in any Japanese business relationship. Use METI templates as your starting point, customize clauses for your specific situation, and always have a Japanese lawyer review the final version.

When sharing drafts during negotiations, protect the document as carefully as you protect the secrets it describes. Tools like LOCK.PUB make it easy to share sensitive text securely — password-protected, time-limited, and without leaving permanent copies on email servers.


Need to share an NDA draft securely? LOCK.PUB lets you create password-protected memos with expiration — no sign-up required.

Keywords

秘密保持契約書 English
NDA Japan
秘密保持契約 ひな形
Japanese NDA template
confidentiality agreement Japan

Create your password-protected link now

Create password-protected links, secret memos, and encrypted chats for free.

Get Started Free
NDA (秘密保持契約) in Japan: Templates, Key Clauses & How to Share Drafts Securely | LOCK.PUB Blog